Ichiro...
Since such a big deal was made in the media about the comments that Ichiro was reported to make I just wanted to point out the Seattle Times this morning to everyone. The guy that did the interview wrote a statement talking about how wrong the original translation was. Partly about how Ichiro never said anything about cards and how that was all part of the commentary written by the interviewer.
Too bad none of the big newspapers will repeat this...
0 recs |
5 comments
|
Comments
I was reading the article
http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2005/11/27/AR2005112700636.html
and the second the P-I:
http://seattlepi.nwsource.com/baseball/249941_chad28.html
In the latter it said it was "SPECIAL TO THE POST-INTELLIGENCER", which I found amusing since they left out half the article. Irresponsible journalism seems to be the order of the day these days at the P-I.
by AgentProvocateur on Dec 4, 2005 7:28 AM PST reply actions
Smells fishy
Read the translations
If you think the P-I is bad, Japanese sports journalists are even more notorious for "reading between the lines" making up their own conclusions.
Nothing fishy at all
Sam should know, he translated the article in the Number magazine himself.
This is the perfect example of profit over ethics. A bad story sells more than a simple short good one.
Never give the media any benefit of the doubt.
BTW, I wonder what that NY paper is thinking now, after one of their "sources" said Ichiro asked the FO to fire Hargrove?
For those who fallback to "where there's smoke there's fire" - even a piece of crap will look like it's smoking (steaming) if the temperature is cold enough.

by 













